El diácono Brodie o la doble vida

, ,

Traducción y prólogo de Victoria León
Epílogo de Luis Alberto de Cuenca

Escrito por Stevenson y su íntimo amigo Henley, este drama es el precedente más claro de la obra maestra sobre la compleja dualidad del alma humana "El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde".

Escrita a cuatro manos por el autor escocés Robert Louis Stevenson y su colaborador y por entonces inseparable amigo, el inglés William Ernest Henley, El diácono Brodie o La doble vida (1880) es el precedente más claro de la obra maestra sobre la compleja dualidad del alma humana que el primero traería al mundo cinco años después, El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde. Un personaje real extraído de la historia del crimen sirvió a Stevenson y Henley como inspiración de la primera de las cuatro piezas teatrales que firmaron juntos, basada en la sorprendente trayectoria de un respetable maestro ebanista, cerrajero y diácono de la corporación de carpinteros de la iglesia anglicana, amigo, hermano e hijo impecable, que se convertía de tanto en tanto, asistido por un fuego interior que lo arrastraba a la nocturnidad tabernaria de los bajos fondos, en ladrón y asesino. El decoro asociado a la condición burguesa, el linaje entendido como constitución física y espiritual que puede perfeccionarse o degenerar en cada individuo, la industriosa prosperidad presbiteriana en ambigua convivencia con ese abigarrado mundo de ladrones, proxenetas, jugadores, bebedores y libertinos embozados, conforman la metáfora de un desdoblamiento que atañe tanto a la ciudad, la Edimburgo de finales del XVIII, como a cada uno de sus habitantes. Y es la misma metáfora que volveremos a encontrar en la no menos neblinosa, encanallada y violenta Londres de la noche victoriana, el escenario en el que podemos recordar a Jekyll liberando sus pulsiones violentas y homicidas. Drama ácido y transgresor, de emocionante y hondo propósito, El diácono Brodie nos llega en la excelente traducción de Victoria León, autora también de un prólogo impecable donde contextualiza estas raras y valiosas páginas, casi desconocidas, que se publican por primera vez en castellano.

Escritor
Escritor
Traductor
Colección
Narrativa
Materia
Ficción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788418239236
Páginas
152
Ancho
12,5 cm
Alto
200 cm
Edición
1
Fecha publicación
05-03-2021
Número en la colección
8
Papel
16,00 €
340,86 MX$16,90 US$

Sobre Robert Louis Stevenson (Escritor)

  • Robert Louis Stevenson
    Robert Louis Stevenson (Edimburgo, 1850-Vailima, Samoa, 1894) y el poeta, editor y crítico William Ernest Henley (Gloucester, 1849-Woking, 1903) escribieron juntos cuatro obras de teatro: Deacon Brodie (1880), Beau Austin (1884), Admiral Guinea (1884) y Macaire (1885), con las qu... Ver más sobre el autor

Sobre William Ernest Henley (Escritor)

  • William Ernest Henley
    Robert Louis Stevenson (Edimburgo, 1850-Vailima, Samoa, 1894) y el poeta, editor y crítico William Ernest Henley (Gloucester, 1849-Woking, 1903) escribieron juntos cuatro obras de teatro: Deacon Brodie (1880), Beau Austin (1884), Admiral Guinea (1884) y Macaire (1885), con las qu... Ver más sobre el autor

Sobre Victoria León (Traductor)

  • Victoria  León
    es poeta y traductora literaria. Ha vertido al castellano alrededor de cincuenta títulos de autores entre los que se cuentan Mary Shelley, Oscar Wilde, R. L. Stevenson, John Ruskin, William Beckford o Ugo Foscolo. Es autora del libro de aforismos Insomnios (2017) y de los poemari... Ver más sobre el autor

Libros relacionados